予定を立てる「make plans」と「make plans for」の違いとは?

当ページのリンクには広告が含まれています。
予定を立てる「make plans」と「make plans for」の違い

日本語の「予定を立てる」を英語にする時に「make plans」を使うのは知っていても、「make plans for」との違いに迷うことがあります。

本記事では、予定を立てる「make plans」と「make plans for」の違いをまとめてみましたので、ぜひ参考にしてください。

contents

予定を立てる「make plans」と「make plans for」の違い

  • 「make plans」:その後に続く日に(その日以降の)予定を立てる
  • 「make plans for」:その後に続く日のために数日前から予定を立てる

このようなニュアンスの違いがありますが、分かりづらいため例文で比較してみましょう。

「make plans」と「make plans for」

Let’s make plans this weekend.
今週末に予定を立てよう。

この「make plans」は、今週末(土曜日や日曜日)に今週末以降の旅行やイベントなどの計画を立てるというニュアンスが伝わります。

Let’s make plans for this weekend.
今週末の予定を立てよう。

対して「for」をつけることで、今週末が始まる前(木曜日や金曜日あたり)に今週末の行動について計画を立てたいという意味になります。

make plans for this weekend
木金に土日の予定を立てる
make plans this weekend
土日に土日以降の予定を立てる

最後まで読んでくださりありがとうございます!

いつも記事をご覧くださりありがとうございます。
アカウントがなくても「OFUSE」ができますので、この記事が役に立ったなと思った時はぜひご支援メッセージをいただけますと嬉しいです。

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
<strong>contents</strong>