うまれる「be from」と「come from」の違いとは?

当ページのリンクには広告が含まれています。
うまれる「be from」と「come from」の違いとは?

「うまれる」を英語にする時、「be from」と「come from」のどちらを使うべきか迷ったことはありませんか?

「うまれる」を英語にする時、「be from」と「come from」のどちらを使うべきか迷う男女

本記事では、うまれる「be from」と「come from」の違いをまとめてみましたので、ぜひ参考にしてください。

contents

うまれる「be from」と「come from」の違い

  • 「be from」:「〜の出身である」「〜から作られている」といった場所や起源がある状態を表します。
  • 「come from」:「〜から生じる」「〜に由来する」といった原因や起源、成り立ちを表します

このような違いがあります。

学研のオンライン英会話 初心者でも安心してレッスンできます!

「be from」を使った具体例

「be from」は、主に人や物の出身地や、それが作られた場所を示します。

状態を表すため、be動詞(am, is, are, was, were)を使います。

I am from Japan.
私の出身は日本です。

日本が自分の出身地という状態を表します。

This watch is from Switzerland.
この時計はスイス製です。

時計が作られた場所、つまり「スイス製である」という状態を示しています。

「come from」を使った具体例

「come from」は、「〜から来る」「〜に由来する」という意味で、原因や成り立ち、起源などを表します。

Opportunities come from making connections.
機会は、コネクションを作ることから生じます。

機会が生まれる「起源」や「原因」を示しています。

最後まで読んでくださりありがとうございます!

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
<strong>contents</strong>