〜してください「please」と「try to」の違いとは?

当ページのリンクには広告が含まれています。
〜してください「please」と「try to」の違いとは?

誰かに「〜してください」 とお願いする時に、「please」と「try to」のどちらを使えばいいか迷うことがあります。

本記事では、〜してください「please」と「try to」の違いをまとめてみましたので、ぜひ参考にしてください。

contents

〜してください「please」と「try to」の違いとは?

  • 「please」:簡単な動作など、行為そのものをお願いする時に使う
  • 「try to」:意識的な努力や少し難しいことを求める時に使う

このような違いがあります。

「please」を使った具体例

「please」は、相手に何かをお願いする時に使うシンプルな表現方法です。

Please answer it.
それに答えてください。

単純な行為を依頼しています。

Please remember my name.
私の名前を覚えてください。

相手に「覚えている」という状態を求めています。

「try to」を使った具体例

「try to」は、「〜をやってみる」という意味があるように、何かをお願いする時には「〜するように努力してください」「〜するように心がけてください」というニュアンスを持ちます。

少し手間がかかることや、意識して行うべきことに対して「try to」が使われることが多いです。

Try to answer it.
それに答えてください。(答えてみてください)

「try to」を使うことで、「すぐには答えが出ないかもしれないけど考えてみて」という相手に意識的な努力を求めるニュアンスが伝わります。

Try to remember my name.
私の名前を覚えてください。(覚えるように心がけてください)

こちらは「なかなか覚えにくいかもしれないけど、頑張って覚えてほしいです」という意識的な努力や心がけを促すニュアンスになります。

最後まで読んでくださりありがとうございます!

いつも記事をご覧くださりありがとうございます。
アカウントがなくても「OFUSE」ができますので、この記事が役に立ったなと思った時はぜひご支援メッセージをいただけますと嬉しいです。

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
<strong>contents</strong>